(Bagarre= dal francese, zuffa, battaglia; Tappato= dal francese, derivato da tapèr, ovvero picchiare).
Vi abbiamo presentato due soggetti, entrambi apparentemente vittime di maltrattamenti:
Lo Gnomo... e la lingua italiana.
Alice italianizzatrice
credits to: https://log.expatgoneforeign.com/ (che ho appena scoperto!) |
Le parolacce in italiano però rendono bene e sanno essere taglienti, pregasi rendere edotto il pargolo, l'accademia della crusca plaudirebbe
ReplyDeletePer quelle ci pensa la Mater, che in fatto di scuregge, cagate etc... é professionista! :-D
DeleteOh come ti capiamo. Il Sig. Tenace proprio ieri mi ha detto che un suo compagno di classe lo ha preso in giro perche' aveva un bottone in faccia (bouton, brufolo). Povero pulcino! Speriamo che da adolescente non gli vengano troppi bottoni!
ReplyDeleteHO letto di creme anti-bottoni... comunque meglio avere qualche bottone che ritrovarsi con una cerniera! :-D
DeleteAnche Tommaso dice "tappare" e poi...
ReplyDelete"Mamma, allumiamo la luce?"
"Basta, arretate di parlare che non sento!"
...e tanti tanti altri.
Sono riuscita a correggere i "bottoni", dicendo ogni volta "sì, i brufoli". Risultato? Per Tommaso ora la gente ha in faccia i "grufali". ;-)
I Grufali! Ma osno bellissimi! Chiediamo alla crusca per cortesia di declassare a brufoli e integrare i Grufali!
Delete:-D
Ahahaha! Oddio, adesso non so se sia meglio lasciare correre sui bottoni, per evitare i grufali!
ReplyDeleteL'altra famosa del Sig. Tenace e' quando gioca a fare l'uovo e mi dice "Mamma, pondami!" :-D
Certi bimbi ci costringono a pondare e ponderare, ponderare e pondare :-D
Delete(Che tenero il Tenace Pulcino!)